会話

日本人が中国で仕事をすると、普通は、日本語が堪能な中国人が周囲にいっぱいいると思います。

そういう中国人に聞いてみても、日本へ留学したことはおろか、旅行に行ったことすらない、なんて人もいます。

彼らは、どうして ...

ミニ知識

さて、中国では意外と、言葉にタブーが多くあります。

例えば、日本と同様、数字の「四(si 4)」というのは、やはり「死(si 3)」を連想させるので、よろしくありません。

また、プレゼント「礼物」(li3 wu ...

会話

日本人の中国語学習で、よくありがちな悩みが

「テキストを見ればわかるけど、聞くと何を言ってるのか分からない。」というものかもしれません。

 

日本人は、漢字がわかるので、中国語のテキストは ...

教材・ツール

今日は、紙の辞書について、お話したいと思います。

最近は、電子辞書がありますので、紙の辞書は使わない人がふえたかもしれません。

かくいう自分も、電子辞書を使い出してから、紙の辞書は、ほとんど使ってないです。とい ...

会話

日本人のお客さんが中国へ来て、よく言われるのは、「中国って、全然、英語、通じませんよね。」ということです。

確かに、中国というのは、英語が通じない。スタバ(星巴克)とかごく一部の場所を除けば、通じる場所は本当に少なく、ある ...

漢字

中国人が、話しているのを、聞いていると、話の内容に、お金とか数字に関する話がやたら多いのに気がつくかもしれません。

例えば、曜日の場合、日本は、月曜日、火、水・・・と、なんとなく叙情的なのに対して、中国語は、星期一、星期二 ...